KIRIN TAXI

KIRIN TAXI

Blog2026.1.19

1月中旬は無理しない移動を

正月疲れ・寒さ疲れに| 1月中旬は「無理しない移動」を

正月が明けて生活リズムが戻り始める一方で、1月中旬は一年でも冷え込みが強い時期。
体が重い、疲れが抜けない、寒さで動きたくない…そんな時こそ大切なのが「無理しない移動」です。

■ 1月中旬に“無理しない移動”が大事な理由
・寒さで筋肉がこわばり、転倒やケガのリスクが上がりやすい
・冷えは体力を奪い、風邪・体調不良のきっかけになりやすい
・正月明けの疲れが残る時期は「いつも通り」が負担になる

■ こんな日はタクシーで“負担を減らす”のが正解
・朝の通院/リハビリ:冷え込みの強い時間帯は特に安全優先
・雨・冷たい風の日:濡れる+冷えるのダブルは体調に響きやすい
・買い出しや薬局:荷物が多い日は転倒リスクも上がる
・お子様の送迎:時間に追われる日は「短距離でも使う」選択肢を
・夜の帰宅:暗さ+冷えで疲れやすいので最後の区間だけでも便利

■ 上手な使い方(ちょっとしたコツ)
・雨予報の日は少し早めに配車依頼(混みやすくなります)
・目的地は「入口」「病院正面」など具体的に伝えるとスムーズ
・短距離でもOK。冬は安全と体調を最優先に

■ まとめ
冬の移動は、体力・時間・安全のどれも消耗しがちです。
1月中旬は「頑張りすぎない」ことが、結果的に一番の節約。
キリンタクシーは、中川区・名古屋の皆さまの“無理しない移動”をサポートします。

After the New Year: Winter Fatigue & “No-Pressure Travel” in Mid-January

After the New Year, daily routines return—but mid-January is also one of the coldest times of the year in Nagoya.
If you feel tired or don’t want to walk in the cold, it may be time to choose “no-pressure travel.”

■ Why it matters
• Cold weather tightens muscles, increasing the risk of slips and falls
• Chilling temperatures drain energy and can trigger colds or fatigue
• Post-holiday tiredness makes normal travel feel harder than usual

■ When a taxi is a smart choice
• Morning hospital visits / rehab: safety first during the coldest hours
• Rainy and windy days: “wet + cold” can quickly affect your health
• Errands with heavy bags: less strain and safer movement
• Kids pick-ups: even short rides can reduce time pressure and stress
• Evening rides home: darker and colder conditions feel more exhausting

■ Simple tips
• Call earlier on rainy forecast days
• Specify an exact entrance (e.g., “main hospital entrance”)
• Short rides are totally fine—prioritize safety and comfort in winter

■ Summary
In mid-January, not pushing yourself is often the best decision. Kirin Taxi supports safe and comfortable travel in Nagoya (Nakagawa Ward).

新年过后: 寒冷疲劳别硬撑|1月中旬选择“轻松出行”

新年过后生活节奏逐渐恢复,但1月中旬也是一年中最寒冷的时期之一。
如果觉得疲劳未消或不想在寒风中步行,那么选择“不要硬撑的出行方式”会更合适。

■ 为什么更需要“轻松出行”
• 天冷肌肉紧绷,滑倒和受伤风险更高
• 寒冷会消耗体力,容易引发感冒或疲惫
• 节后疲劳尚在,“和平时一样”反而更累

■ 这些场景打车更明智
• 清晨就医/复健:最冷时段优先安全
• 雨天大风天:又湿又冷,更容易着凉
• 办事拎重物:更省力也更安全
• 接送孩子:短距离也能减轻时间压力
• 夜间回家:更冷更暗更疲惫,最后一段路打车更轻松

■ 小技巧
• 有雨预报时建议提前叫车
• 尽量说明具体入口(例如“医院正门”)
• 冬天短距离打车也没问题,健康与安全更重要

■ 总结
冬季出行更容易消耗体力并增加风险。1月中旬更适合“不要硬撑”。麒麟出租车为名古屋(中川区)提供安心舒适的出行服务。

Mệt sau Tết và mệt vì rét: Giữa tháng 1 hãy chọn “di chuyển không gắng sức”

Sau Tết, nhịp sống quay lại bình thường, nhưng giữa tháng 1 cũng là giai đoạn lạnh nhất trong năm ở Nagoya.
Nếu bạn cảm thấy nặng người, mệt chưa hết hoặc không muốn đi bộ trong gió lạnh, hãy chọn “di chuyển không gắng sức”.

■ Vì sao giữa tháng 1 cần “di chuyển không gắng sức”
• Trời lạnh làm cơ bắp co cứng, dễ trượt ngã hơn
• Nhiệt độ thấp làm mất sức và dễ bị cảm
• Mệt sau kỳ nghỉ khiến việc di chuyển “như thường ngày” trở nên khó hơn

■ Khi đi taxi là lựa chọn hợp lý
• Đi bệnh viện / phục hồi chức năng buổi sáng: ưu tiên an toàn khi lạnh nhất
• Ngày mưa hoặc gió lạnh: “ướt + lạnh” dễ ảnh hưởng sức khỏe
• Việc vặt mang nhiều đồ: giảm mệt và an toàn hơn
• Đưa đón trẻ: kể cả quãng ngắn cũng giúp giảm áp lực thời gian
• Về nhà buổi tối: trời tối và lạnh khiến bạn nhanh mệt

■ Mẹo nhỏ
• Hãy gọi sớm hơn vào ngày dự báo có mưa
• Nói rõ điểm đến (ví dụ “cổng chính bệnh viện”)
• Đi quãng ngắn cũng không sao—mùa đông hãy ưu tiên an toàn và sức khỏe

■ Kết luận
Giữa tháng 1, “không gắng sức” thường là lựa chọn tốt nhất. Kirin Taxi hỗ trợ di chuyển an toàn và thoải mái tại Nagoya (quận Nakagawa).

<< 前のページに戻る